Acts 17:9
ACVI(i)
9
G2532
CONJ
και
And
G2983
V-2AAP-NPM
λαβοντες
After Taking
G3588
T-ASN
το
The
G2425
A-ASN
ικανον
Considerable
G3844
PREP
παρα
From
G3588
T-GSM
του
Tho
G2394
N-GSM
ιασονος
Jason
G2532
CONJ
και
And
G3588
T-GPM
των
Thos
G3062
A-GPM
λοιπων
Other
G630
V-AAI-3P
απελυσαν
They Released
G846
P-APM
αυτους
Them
Luther1545(i)
9 Und da sie Verantwortung von Jason und den andern empfangen hatten, ließen sie sie los.
Indonesian(i)
9 Lalu para penguasa itu menyuruh Yason dan orang-orang percaya yang lainnya itu membayar uang jaminan. Sesudah itu baru mereka dilepaskan.
ItalianRiveduta(i)
9 E questi, dopo che ebbero ricevuta una cauzione da Giasone e dagli altri, li lasciarono andare.